Quiénes somos/About us/Qui sommes-nous


Vicente Albert Pampló: Traductor-Intérprete Jurado de inglés y francés, debidamente nombrado y autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación con Nº 54 (títulos obtenidos en 1990 y 1994, respectivamente) con más de 25 años de experiencia en el sector de la traducción profesional y con una preparación previa de más 5 años de la mano de tutores particulares profesionales del campo del Derecho y catedráticos. [Comprobar lista de Traductores-Intérpretes Jurados actualizada aquí] http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/2%20de%20junio%20de%202016.pdf
Belén Grima Albert: trabajadora en plantilla, graduada en Traducción y Comunicación Intercultural de inglés y francés por la Universidad Europea de Valencia y la Universidad de Ginebra en 2014. Conocimientos en portugués por la Escuela Oficial de Idiomas de Valencia y la Universidad de Ginebra.

Asimismo, contamos con colaboradores externos nativos afianzando así nuestro compromiso por ofrecer una calidad impecable en la producción de traducciones inversas, tanto al inglés como al francés.
Un pequeño equipo apasionado por su trabajo del que recibirá un trato personal, comprometido y a su medida, sin intermediarios.

NUESTROS CLIENTES

Traducimos para despachos de abogados, agencias de traducción, empresas o particulares. Las prolongadas relaciones comerciales con ellos avalan nuestra calidad en el trabajo.

Entre nuestros clientes se encuentran:

Agencias de traducción de Valencia y del territorio nacional: Leyenda traducciones, ADE, Bernhard, Hispano-Rusa, etc.
Despachos de Abogados: Gómez-Acebo y Pombo, Muñoz & Montañés, Serra y Asociados, Garrigues Abogados, Auren Abogados, etc.
Notarías: A través del servicio nacional de Leyenda traducciones y algunas particulares.
Auditores: Grant Thornton, Auren S.L., Coopers & Lybrand, etc.
Compañías: Rover Alcisa, GH Electrotermia, Bancaja, y una gran multitud de Pymes de la Comunidad, así como a nivel estatal e internacional.

 

Vicente Albert Pampló: Official Sworn Translator/Interpreter of English and French, duly appointed and authorised by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation under No. 54 (qualifications obtained in 1990 and 1994, respectively) with over 25 years experience in professional translations and previous tuition of over 5 years under the guidance of professional private tutors in the field of Law and University Professors. [View updated list of Official Sworn Translators / Interpreters here] http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/2%20de%20junio%20de%202016.pdf
Belén Grima Albert: member of staff qualified in Translation and Cross-cultural Communication in English and French at the European University of Valencia and Geneva University in 2014. Knowledge of Portuguese acquired at the Valencia Official School of Languages and Geneva University.

We also cooperate with native external translators and hence our commitment is to provide flawless quality producing reverse translations into English and French alike.
A small team that is passionate about its work will provide you with personalised commitment and treatment in accordance with your requirements and without intermediaries.

OUR CUSTOMERS

We translate documents for lawyer offices, translation agencies, businesses and individuals. Our long-term business relations with our customers is proof of the quality of our work.

Among our customers are:

Translation agencies in Valencia and the rest of Spain: Leyenda traducciones, ADE, Bernhard, Hispano-Rusa, etc.
Lawyers Offices: Gómez-Acebo y Pombo, Muñoz & Montañés, Serra y Asociados, Garrigues Abogados, Auren Abogados, etc.
Notaries Public: Through the national service by Leyenda Traducciones and other individuals.
Auditors: Grant Thornton, Auren S.L., Coopers & Lybrand, etc.
Businesses: Rover Alcisa, GH Electrotermia, Bancaja, and many SMEs at regional, state and international level.

 

Vicente Albert Pampló, Traducteur-interprète Assermenté Anglais et Français, nommé et agréé par le Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération espagnol sous le Nº 54 (titres obtenus en 1990 et 1994, respectivement) avec plus de 25 ans d’expérience dans le secteur de la traduction professionnelle et une formation préliminaire de 5 ans sous la tutelle de professionnels dans le domaine du Droit et de professeurs agrégés. [Vérifier la liste des traducteurs-interprètes assermentés actualisée ici] http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/2%20de%20junio%20de%202016.pdf
Belén Grima Albert, employée et assistante de traduction, diplômée en Traduction et Communication Interculturelle d’anglais et français par l’Université Européenne de Valence et l’Université de Genève en 2014. Études de portugais à l’École Officielle des Langues de Valence et à l’Université de Genève.

Nous comptons également sur un réseau de traducteurs natifs experts et professionnels afin de renforcer notre engagement envers une qualité impeccable dans la production de traductions inverses en anglais et français.
Une petite équipe passionnée pour son travail qui vous offrira un service personnalisé, sur mesure et direct.

NOS CLIENTS

Nous traduisons pour des sociétés d’avocats, des agences de traduction, des organismes officiels, des entreprises ou des particuliers. La fidélité de nos clients constitue la meilleure garantie de notre qualité professionnelle.

Nos références :

Agences de traduction dans la Communauté Valencienne et toute l'Espagne : Leyenda traducciones, ADE, Bernhard, Hispano-Rusa, etc.
Sociétés et cabinets d’avocats : Gómez-Acebo y Pombo, Muñoz & Montañés, Serra y Asociados, Garrigues Abogados, Auren Abogados, etc.
Études de notaires : à travers le Service de Traduction de la Chambre des Notaires de Valence de Leyenda traducciones et directement avec des notaires
Sociétés d’audit : Grant Thornton, Auren S.L., Coopers & Lybrand, etc.
Entreprises : Rover Alcisa, GH Electrotermia, Bancaja et de nombreuses PME au niveau régional, national et international.